日本の巨大ロボットってなんでいつも「G」なんとかなの?
質問
メカANIMEにはお約束があります。『ゴーダンナー』『グラヴィオン』『ガオガイガー』『ゲッターロボ』等、他にもみつかるのですが「G」で始まるロボット(番組名)が多い理由はなんですか。何か日本の慣習と関係が。それとも単にかっこいいからですか。
回答
答えはひとつしかないと思えるご質問ではありますが、これまで誰もきちんと掘り下げてこなかったように思います。メカものやロボットもので「G」を題名に挿んで印象強くする手が好んで使われる理由となると私もはっきりとは分かりませんが、以下の一番明快な説こそが真相だと思います。実際にロボットANIMEでは「G」や「D」を強調した題名がよく使われています。「G」を使った例を挙げると『ガンダム』『ゴーダンナ―』『グラヴィオン』『ジャイアントロボ』『ガオガイガー』『ゴライオン』『ゴーショーグン』『ゴッドシグマ』『巨人ゴーグ』『ゲッターロボ』『ゴワッパー5 ゴーダム』『ガ・キーン』『ガイキング』『ギンガイザー』『ゴーディアン』『ゴールドライタン』『ゴーバリアン』『ゴッドマーズ』『ガラット』『ガルビオン』『ガリアン』『グランゾート』『グレンダイザー』『ガクセイバー』『ゴウザウラー』『ガサラキ』『ガンバスター』(『トップをねらえ!』)『グロイザーX』『ガンバルガー』『ゲキガンガーⅢ』『ゴルドラン』『Gダンガイオー』『グレンラガン』『エヴァンゲリオン』『トライダーG7』『ブライガー』『アルベガス』『エルガイム』『飛影』『獣神ライガー』『THEビッグO』『マイトガイナー』『アストロガンガー』『鋼鉄ジーグ』等があります。「D」を使った例を挙げると『ダガーン』『ダンガイオー』『ドルバック』『ダグラム』『ダイアポロン』『ダンガードA』『ダイターン3』『闘将ダイモス』『ダイケンゴー』『ダルタニアン』『ダイオージャ』『ダンバイン』『ダイラガーXIV』『ダンクーガ』『デモンベイン』『ジェイデッカー』『ダグオン』『ダイガード』『GEAR戦士電童』『ナデシコ』『ヴァンドレッド』『ライディーン』等。音表言語である日本語では、「G」や「D」を使った単語や名前は強く強烈に響くのでしょう。この説を裏付ける例を他に探すと『マクロス』『ファフナー』『ラーゼフォン』『ぼくらの』『バラタック』『イデオン』『レザリオン』『ゼオライマー』『ザンボット3』『ゼガペイン』等があります。これらが「G」や「D」が含まれていないぶんインパクトに弱いとはいいませんが、それでも発音する際に横隔膜を震わせたり歯切がよかったりする「G」「D」系の名前に比べると力負けするとは思います。おそらく初期の巨大ロボットでかっこよく響くネーミングの技が発見され、効果の大きさが実証された結果この何十年間繰り返し使われる定石になったのだと思います。
| 固定リンク





コメント
ロボットものに限らずネーミングにはRが多いですよね。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 17時05分
ばかなかしい
投稿: | 2010年2月26日 (金) 17時20分
タイトルの羅列部分に軽く目眩。
投稿: nan | 2010年2月26日 (金) 17時54分
ロボットの名前から濁音取るとすごく弱そう
http://blog.livedoor.jp/kaibu222/archives/51528996.html
投稿: | 2010年2月26日 (金) 18時17分
またジョンお得意の作品名の羅列か。こういうのは1回エクセルとかでデータを作っちゃうと楽なんだろう。全然関係ないが、日本の女の名前でまみむめもが入ってると可愛く響くよね。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 18時25分
かきくけこが入ってると気が強い娘に思えるな。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 19時29分
Gで始まるのとGを強調したのとでは話が全く違うと思うんだけど。
ジャイアントロボはまあ英語なら確かにGで始まってるけどエヴァンゲリオンやアルベガス、エルガイム、飛影とくると始まってないのはもちろん強調してるかどうかすら怪しいという。ナデシコに至ってはタイトルはロボットの名前じゃなくて宇宙戦艦の名前だし。
ザンボットの名が力負けと言われてもなんだその、困る。
どうでもいいけどマイトガイナーはマイトガイン(勇者特急マイトガイン)の誤訳だと思います。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 19時34分
どうでもいいならほっとけばいいジャン。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 19時37分
これは連綿とゴジラから続く怪獣には濁音が強そう(特にガ行)という由来からじゃないのかな
割と有名な話ですよね
投稿: | 2010年2月26日 (金) 19時57分
ロボットの名前に濁音が入ることによってアクセントが強調され、強そうな語感になるっていう回答なんだろうが、頭文字の話から『エヴァンゲリオン』とかまで該当アルファベット含むタイトルを羅列してるだけだから論拠もgdgdになる。
まぁ、濁音で括るとザジズゼゾ、バビブベボとかも入ってきて収集つかなくなるかw
つか、『トップをねらえ!』(Aim for the Top GunBuster)の例出す時点で日本語綴りと北米タイトルごっちゃになってるしね。>他にもGenesis of Aquarionと創聖のアクエリオンも当てはまるか。
まぁ、雑誌とかでは新創刊するさいに"○行から始まるタイトルは売れる"みたいに、一種のゲン担ぎ的な命名理由をとることもあるけどね。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 20時02分
しったかまみれ、浅い論理展開なのは今に始まったことじゃないだろうが
いらつくのは理解できるが、いちいちつっかかるなよ
当の本人達はしったかだとか浅いとかそんなこと微塵も思ってないんだから
呆れようが文句言おうが居なくならないんだぞ
しかもしったかは謙遜ということを知らないからな
下手につっかかると反論してきて板が汚れるだけだ
放置しろ徹底的に
それが出来ないならもう来るな
こんなところでイライラしても仕方ないだろう?
投稿: | 2010年2月26日 (金) 20時04分
その昔、妖精とか、ファンタジー系の
マスコットキャラの命名には、パ行の
破裂音混ぜると可愛らしいとか聞いた気が。
投稿: nan | 2010年2月26日 (金) 21時16分
たんに濁音使ってるだけだわな、なんでアルファベットで考えるかね。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 22時49分
問題になるべきはGod、Great、GiantなどはなぜGから始まるのか、じゃないか?w
投稿: | 2010年2月26日 (金) 23時09分
男の子向けの作品には「ガギグゲゴ」
女の子向けの作品には「ハヒフヘホ」と「ラリルレロ」
オタク趣味を解説した本では基本中の基本だよね。
投稿: | 2010年2月26日 (金) 23時15分
すべては、ダイダラボッチの影響w
投稿: | 2010年2月27日 (土) 01時46分
意図的に濁音を使うようにしてるから、だろ
投稿: | 2010年2月27日 (土) 04時04分
アダルトアニメでタイトルに「淫」がつけば人気出てレンタル高回転……なんてのが昔あったな
今は知らんが
投稿: | 2010年2月27日 (土) 05時37分
濁音が無い主役ロボット…
龍王丸くらいしか思いつかない。
投稿: | 2010年2月27日 (土) 07時55分
マクロス
投稿: | 2010年2月27日 (土) 09時31分
黒川伊保子は科学的じゃないと認められていないんだけど、彼女の本によると
「ハヒフヘホ」はあたたかい印象。
「ラリルレロ」はきれいな印象。
「ヤイユエヨ」はやさしい印象。
「ガギグゲゴ」濁音による骨太な印象。
「R」系はスピードを感じさせる。
「C」系は円を感じさせる。
だったっけな。
投稿: | 2010年2月27日 (土) 10時55分
ゼガペインはゼーガペインの誤訳だ。『ゼーガ』は単位にもなっているのに。
投稿: ひよ | 2010年2月27日 (土) 11時22分
DとかGじゃなくて
濁音がついてるかどうかでしょう
濁音をつけた方がヒットするという
ジンクスもあるらしいし。
投稿: | 2010年2月27日 (土) 12時08分
>ゼガペインはゼーガペインの誤訳だ。『ゼーガ』は単位にもなっているのに。
提唱されたときはどう考えても最小単位だったけど、最近じゃそうでもないから困るw
初動0.5ゼーガとか珍しくない
投稿: | 2010年2月27日 (土) 14時09分
回答で全く濁音の説明がない。
要は日本語の理解に乏しいんだろ。この男。
投稿: エルダー帝国ガガーン少将 | 2010年2月27日 (土) 15時04分
濁音の概念からの日本語解説になると、
アニメのブログでやるには脱線が過ぎ、
また大きすぎる話だからではないか?
投稿: nan | 2010年2月27日 (土) 16時53分
連邦のG計画の結果でいいんじゃね!!
投稿: | 2010年2月27日 (土) 17時11分
まあオタどうしの軽い駄弁りだろう
そう突っ込んでやるなw
投稿: | 2010年2月27日 (土) 18時19分
イデオン、D入ってるやん
投稿: | 2010年3月 1日 (月) 19時40分
オレも「ガ」だけど、「ガガガ、ガガガ、ガオガイガー♪」にはモウけっこーと思った。
投稿: g.a | 2010年3月 4日 (木) 15時39分
前世紀のロボアニメは「濁音入れると子どもが惹き付けられて
オモチャが売れる」っていうオモチャ業界の鉄板法則があった。
だからどのロボでも名前のどこかに濁音を入れた。
その印象付けを徹底的に受けた世代が成長してアニメを作る。
無意識に同じ事を繰り返しているんだね。
さらには日本語の音は欧米の言語より音が単純で
音から与えられるインパクトが英語なんかより
ずっと強くなる傾向にあるんだとか。
まあ最近はロボアニメ自体がないけど
戦隊シリーズは結構法則の影響受けてる。
投稿: | 2010年3月10日 (水) 03時45分