ジョン、『ヱヴァ』と遭遇せり
お待ち兼ねのジョンによる『ヱヴァ』評です。評といっても、未見の方向けの報告に近い内容なので、濃いレビューを期待されていた方には肩透かしでしょうが、いずれAskJohnのほうで踏み込んだ論評が行われると思うので、今は大目に見てあげてください。
ガイナックスは創立以来、実に平凡で記憶からすぐに消えてしまうようなANIMEを手がけてきた一方で、傑出したANIMEも手がけてきたスタジオである。『ヱヴァ』四部作の幕開けとなる今回の映画ははっきりと後者に属する作品であったことに大いに満足している。大月俊倫プロデューサーが昨年語っていたのと違って、TVシリーズで登場した不可解な略語や科学・軍事用語が今回もたくさん出てくる。TVシリーズの第一話から第六話までを濃縮したのが今回の映画であり、興奮と驚きと『エヴァ』ならではの映像表現でいっぱいなので、『エヴァ』ファン以外のANIME好きにとっても、熱狂的とはいかなくても十分満足のいく出来である。
今回の新作の第一印象を述べると、ちょっぴりヴァージョン・アップされた旧TVシリーズの画像に大量の追加カットや完全新作の場面がつなげられている映画、というところだ。色々考えた末に、フィルムすべてが完全新作カットであり、多くのカットが旧TVシリーズをあえて踏襲して作られているんじゃないか、と思うに至った。あれの冒頭6話分が2時間に濃縮されていて、そこに新たなシーンがいくつか加わっているので、重要な謎明かしが旧TVシリーズに比べてずっと前倒しになっている。だけどTVシリーズの前半四分の一に出てくる有名で印象深い場面はほぼすべて今度の映画版でもきちんと踏襲されている。
旧TVシリーズに比べると世界観がうんと明確に伝わってくる。言わせてもらうならば、もし旧TVシリーズがもっと短い話として作られ、予算もたくさんもらっていたらきっとこうなっていたんじゃないかと思わせる出来である。第二新東京市それに過去の戦闘による破壊の場面が新たに追加され、完全新作カットが物語のあちこちに短く挿まれていて、劇中の日本は再生途上とはいえ人口はそれなりに維持している国家であり、見捨てられた国土にぽつんと残る都市が舞台ではないことが観客には明確に伝わってくる。
ネルフの戦闘準備の様が以前よりぐっと伝わってくるような新カットが新たに挿入されている。綾波レイの「サーヴィス・カット」が少しある。温泉ペンギン「ペンペン」も少なくとも一カットは登場だ。映画ポスターの一つに出てきた輸送シャフトが映画でも舞台として登場する。ラミエルとの戦闘シーンはほとんどが新作カットでなので、初出は10年以上も前にもかかわらず素晴らしく緊迫感があって観ていて燃える。実際、私の唯一の不満点はというと、シンジがエスカレーター上でレイに話しかけて引っぱたかれる第5話のシーンが今度の映画ではあまりうまく撮れていないことだ。とりわけレイの絵がわざとらしくて背景美術から浮いてしまっている。カット全体の雰囲気に有機的に溶け込んでいなくて、ちょうど背景美術の上にセル画をのっけたままという感じだ。
旧TVシリーズの後半ぶんを色々思い起こさせる物語展開に加え、旧シリーズにない話を新たに加えた箇所はそれほど多くはなかったのだが、今回の新作映画の最後のあの場面には熱狂的『エヴァ』ファンは何かをひっくり返されたような気にさせられることだろう。
映画のスタッフ・ロールの後にはTVシリーズでよくやる「次回予告」が付いていて、ミサトさんの声だった。この短い予告篇を見るに、次の『ヱヴァ』は旧シリーズの話とはほとんど別物になりそうである。
| 固定リンク





コメント
レイのところのCGは後に変更になるとかなんとか
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 03時35分
まさか伝統の「時間が足りなかった」
とかいうのではないよな……
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 03時46分
まずGAINAX制作ではないことを教えてあげるべきではないか
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 05時50分
>GAINAX制作ではない
え、違うの?
つーか中二病要素と手抜き部分が消えたんだったら
見に行かないことも無い。
投稿: そふ | 2007年9月 5日 (水) 05時53分
科学用語や軍事用語が多かったって・・ジョンは日本語分からんのに理解できるのか??? 同伴者に訳させながら見ていたのか??
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 07時41分
庵野が新たにカラーていう会社立ち上げたんだっけ
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 08時29分
前田有一/映画批評家
http://movie.maeda-y.com/movie/00955.htm
もうひとつ、この映画にエヴァンゲリオン初心者の方を連れて行くのはあまりオススメしない。ためしに私は本シリーズを知らないスタッフを連れて行ったが「眠くなるけど(アクションシーンが)うるさくて眠れず、早く終わらないかとずっと思ってた」などと散々な評価であった。
参考まで。
投稿: パヴァーヌ | 2007年9月 5日 (水) 10時30分
まあ初心者だけど(アニオタじゃないので)、行くつもりだけどねw
人が少なくなってからコッソリと。やはり10年経っても話題になるアニメには興味がある。
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 12時18分
らきすたとかハルヒとかの萌えアニメにハマってる気持ち悪いオタクは来るなよ。アニオタじゃない人も見れるアニメがエヴァ。
投稿: ougon | 2007年9月 5日 (水) 12時53分
↑真昼間から釣りですか?
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 13時27分
声優の老齢化には悲しくなったよ。。
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 13時43分
基本的にエヴァは「オタク」としての
素地がないと面白く見れないと思うよ
宇多田ヒカルにしろ栗山千明にしろファンという人は
やっぱりオタクだしね
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 14時51分
ジョン日本語分かったのかしら
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 15時29分
早速の翻訳ありがとうございました。翻訳者様のお体の方は大丈夫でしょうか。
個人的にジョン様がエヴァの新劇場版にどうんなインプレッションを持たれたのか、非常に興味があったので嬉しい翻訳です。いずれお目にかかれるであろう、より突っ込んだ考察も楽しみです。
投稿: MAROYAKA | 2007年9月 5日 (水) 15時52分
今日見に行きました。
映画の次回予告でミサトさんの声を聞いて不覚にも泣きそうになった。
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 16時52分
どこでも評価高い様でよかった。
全部公開し終わるまで信用はしませんけどw
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 17時11分
>ミサトさんの声を聞いて不覚にも泣きそうになった。
え?どゆこと?
緒方めぐみがおkなら個人的にどうでもいいけど。
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 20時45分
TV版を踏襲した「次回予告」なので懐かしさのあまり涙腺ゆるんだのでは
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 20時52分
>え?どゆこと?
ただ、あまりにも昔と同じ調子で次回予告が始まったから、懐かしさと嬉しさでホロリときてしまったんです…orz。
投稿: | 2007年9月 5日 (水) 20時54分
トップ、エヴァと来たんだからここは1つ、ナディアもやってくれ。ナディアだけ不遇すぎるぞ。
投稿: U | 2007年9月 5日 (水) 22時44分
今さらエヴァかよ。
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 00時04分
ナディアはNHKが版権もってるから無理
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 00時10分
都内だけど近くでやってない・・。
前2作品で200万人以上動員した映画なんだから、もっと上映館増やして、と思った。
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 02時25分
蒼きウル作れよ
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 02時39分
ナディアは過去に映画化しただろ…
あ、そんなのなかった、なかったなうん
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 04時20分
そのうち訳されることになると思うけど
「ヱヴァ」っていう表記はどうなるんだろ
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 05時46分
ハハハ何言ってんだよ、ナディアの映画なんて無かっただろ~。・・・あれ?涙が・・・。
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 08時46分
εvangelion john
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 13時07分
ナディアは、小説も酷くて企画そのものがこけたからな~
投稿: 20年経ちますね | 2007年9月 6日 (木) 13時34分
前半、つまんなかった。
後半は面白かった。
2以降でめちゃくちゃ面白くなりそうな予感。
投稿: | 2007年9月 6日 (木) 21時19分
林原さんとかはさすがだし
現役の人も多いからそこまで声は気にならなかったが
今回はいっさいアスカがしゃべってないんだよな~
ヤフーの特別動画で声がミサトさんレベルになってたから不安で不安で
投稿: | 2007年9月 7日 (金) 00時25分
三石が庵野の指導で勘を取り戻したから(ここ数年のミサトの演技は、三石の独自解釈が先行しすぎた)、宮村も大丈夫だと思いますよ。
>色々考えた末に、フィルムすべてが完全新作カットであり、
>多くのカットが旧TVシリーズをあえて踏襲して作られているんじゃないか、と思うに至った。
コレに気付くのがさすがジョン。
こんなこともわからない日本人が多すぎる。
投稿: マグナカルタ | 2007年9月 7日 (金) 01時24分
まあ劇場版だし、エヴァのデザインそのものが変更されているので同じカットなわけないんだよな。並べないと
分からないくらいの微細な変更であるというのも意識的なんだろうし。似て非なるものって感じだ。
投稿: | 2007年9月 7日 (金) 16時01分
これはネタじゃないんだが、今年に入ってからウチくるの三石さんのナレが良くなってるんだよな。庵野が相当厳しく演技指導したのが原因かは不明だけど声が明らかに変わってたのは事実
声優の劣化とかはあんまり気にならなかったけど、若干ケンスケと委員長なんかは変わって・・・たか?な・・
しかし、ジョンあのエレベータのとことか良く見てるな。言われてみて、ああ確かに・・・てなったわ
投稿: ben | 2007年9月 8日 (土) 05時04分
>重要な謎明かしが旧TVシリーズに比べてずっと前倒しになっている。
細かい事ですが日本語としては「種明かし」か「謎解き」が正解かと……。
投稿: | 2007年9月 8日 (土) 16時13分
DVDでたら買ってみます
庵野(エヴァ)の恐るべき魔力<気持ち悪い>一言で皆を裏切ったのに、まだこれだけ人集めることが出来る。
この魔力はどこから来るのだろうか。
投稿: なんだかな~ | 2007年9月 8日 (土) 18時45分
>日本語としては「種明かし」か「謎解き」が正解かと
いえ、例えばカヲルくんが早々と登場していますが
あれは謎解きではないんですよね。種ってわけでもないし。
それであえて「謎明かし」というフレーズを選びました。原文の「revelations」は、「謎の提示」のことでしょうか。ちなみに映画未見です。
投稿: CC | 2007年9月 9日 (日) 00時47分
>>CC
元々「謎を明かす」って日本語が「謎解き」と同義語だから、謎明かしだと通じないと思う・・・。
謎の提示、でよかったんじゃないかな。
ま、重箱の隅ですけどw
投稿: ↑(ry | 2007年9月 9日 (日) 11時16分
>謎明かしだと通じないと思う
Revelationの訳語としてはアリだと思うが
投稿: | 2007年9月 9日 (日) 11時26分
>Revelationの訳語としてはアリだと思うが
いや、ナシでしょ。
「謎明かし」ではどこをどう考えても「遂に最後の謎が明らかに!」といったような意味にしか取れない。
CC氏の意図に従えば
>謎の提示、でよかったんじゃないかな。
が落とし所でしょう。
オフトピをこれ以上続けると迷惑なのでこの話題はこれで打ち切りって事で失礼。
投稿: | 2007年9月10日 (月) 02時51分
どうでしょうね。カヲル君が早くも登場してるそうですが、
つまり世界観がある程度早めに明かされている(revelation)
ってことではないでしょうか。
東京まで観に行く気力がないので想像ですが。
投稿: CC | 2007年9月10日 (月) 03時01分
>>散々な評価
前田氏本人はポジティブな評価なのねー
一安心。あんなに圧縮したらイチゲンさんは訳わからんだろうね
投稿: TT | 2007年9月11日 (火) 13時36分