« ANIMEスタジオで穴馬的実力派はどれ | トップページ | 日本で『らき☆すた』が大ブレイクしていますが、なぜ »

2007年7月16日 (月)

ハリウッド版『ドラゴンボール』がだめなら日本で作ればいいのにどうして作らないの

質問

『ドラゴンボール』(というかZ)の実写を作らないのですか。最後に耳にした噂では、ハリウッド実写版がブレンダン・フレーザー主演で企画進行中とありました。(何考えてるんだろう・・・) どうして日本の映画会社で思い切って実写版を作ろうとしないのか分かりません。日本映画でCGやデジタル合成をうまく使った作品はいくつもあるし、実写版『DBZ』ならきっと大スペクタクルになってANIMEやMANGAの人気拡大にもそれなりに貢献するんじゃないかと思います。

回答

自分は映画会社の偉い人ではないので、確実な分析はできかねます。でも、長年にわたってたくさん映画を観ては論じてきたので、つぼを押さえた推測ならそれなりにできると思います。日本の映画業界がどうして『ドラゴンボール』の実写版を手がけないのか、その理由も上と同じ理由で自分には何とも分かりません。でも、そんなに的外れではない推測なら私にできると思います。

2002年、二十世紀フォックスが鳥山明原作の『ドラゴンボール』シリーズを元にした実写映画の製作権を獲得したと公にしました。ここ米国のANIMEファンは皆度肝を抜かれ、そして興奮しましたが、あれから5年が過ぎた今も大した進展はないままです。

この遅延ぶりには理由がいくつかあるように思います。いずれも決定的要因ではあるのでしょうが、あるいはこれら複数の理由が絡み合ってのことかもしれません。それとも私には思いもつかないような理由で遅れている可能性もあります。そんなわけで以下の私の説は見ての通りあくまで根拠には基づかない推測として受け止めてください。

フォックス社が『ドラゴンボール』の権利を獲得した2002年は、米国でANIME産業がものすごい勢いで伸びていく時期でした。しかしながら、まもなく米国ANIME界はゆるやかに縮小に転じました。当時のハリウッド業界も似たような状況で、’02年と’03年には記録的な数字を残しながらも’04年と’05年にはチケット総売り上げが減って、今ようやく復調しつつあるという有様です。

フォックス社が『ドラゴンボール』の権利を手に入れた’02年頃はANIMEもハリウッドも景気が良くて、フォックス以外の社に権利が渡るのを恐れて先手を打ったのでしょう。しかし、ANIMEの市場がマイナス成長に転じ、『ドラゴンボール』シリーズがここ米国で過去の作品になり、未知の領域の作品に投資しようというハリウッドの意欲も、総収入の減少を受けて萎(しぼ)んでしまいました。こういう状況では『ドラゴンボール』の実写映画化企画が実現する可能性は高くありません。

それから付け加えると、『ドラゴンボール』の劇場版企画はANIMEファンが考えるよりもずっとリスクが高いようです。『ドラゴンボール』は米国ANIMEファンのあいだでの支持は高いのでしょうが、『ドラゴンボール』ファンの数は数千人程度と考えられます。何百万人とはいきません。この国ではあまりメジャーではないのです。ファンにはなじまれていても、大半の米国人にとって『ドラゴンボール』はUS国産のスーパーヒーロー達ほどのメジャーさはありません。スーパーマン、バットマン、スパイダーマンには負けます。

この差が理由で、映画会社の偉い人たちや出資者たちは自分達の虎の子を出すのを渋っているのでしょう。最後にもう一つ。実写版『ドラゴンボール』は制作費がかかるはずです。必然的にCG制作にうんと時間がかかるでしょうし、仮にCG自体はそんなにお金がかからない技術だとしても、CG関係者を何百時間も働かせるにはお金がかかります。

最終的にフォックス社は『ドラゴンボール』の実写企画はリスクのほうが成功可能性よりも高いと判断したのでしょう。つまるところ、子ども向けの格闘技映画でヒットした例がこの国には過去にいくつあるのか。ロニィ・ユーの『タオの伝説』を覚えている人はもはやいません。(訳注)

日本で実写映画化されない理由はまた別にあるように思います。鳥山明その人が『ドラゴンボール』のヴィデオゲームやTVの『GT』シリーズにあまり関与しなかったとなると、実写映画企画にも無関心なのでしょう。

付け加えると、実写版『ドラゴンボール』云々の前に、そういう路線の実写映画への関心が日本ではまるでないようです。日本では子ども向け・ご家族向けの実写映画はニ系統のどれかになると思います。『ゴジラ』や『ガメラ』シリーズや数限りなく作られている戦隊ヒーロー作品、つまりTOKUSATSU系作品か、でなければ人間描写のリアルな掘り下げや人間同士の絡みがドラマの軸になる系列の作品のどちらかです。『どろろ』『ゲゲゲの鬼太郎』といった旧作が実写化されましたが、これらは子どもだけでなくノスタルジーに惹かれるおとな層も対象にしていると考えられます。

『仮面ライダー』『ウルトラマン』、それに戦隊ものの実写映画は山のようにあって、だけど『ドラゴンボール』『幽遊白書』『ハンター×ハンター』『One Piece』等のSHONEN活劇MANGAの実写版映画はゼロです。今のVFX技術なら十分映画化可能なのに、です。

この類の映画がさっぱり作られない理由として思いつくのは一つしかありません。MANGAのヒーローはMANGAとANIMEでこそヒーローであって、実写では見たくないのが日本の流儀なのです。

Why Has Japan Never Made a Live Action Dragon Ball Movie?

訳注 ’97年制作。「空想ならば誰にも負けない小柄な少年ライアン、けれども現実ではいつもいじめられっ子。ある日、肝試しで激しい水流に巻き込まれた彼が、ふと目覚めると、どこともしれぬ別世界、不思議な風景がひろがる“タオの王国”だった。そこでは、悪しき戦士コモド率いる悪魔軍団が“生命の泉”を狙って暴れていた・・・。」という話だそうです。

|

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/183441/15790461

この記事へのトラックバック一覧です: ハリウッド版『ドラゴンボール』がだめなら日本で作ればいいのにどうして作らないの:

» ハリウッド版『ドラゴンボール』がだめなら日本で作ればいいのにどうして作らないの [日本視覚文化研究会]
ハリウッド版『ドラゴンボール』がだめなら日本で作ればいいのにどうして作らないの(Ask John ふぁんくらぶ)ハリウッド版ドラゴンボールが単なる噂ではなかった証拠に、二十世紀FOXの会長が自ら「スターウォーズシリーズが終了したら、ドラゴンボールがうちの看板シ...... [続きを読む]

受信: 2007年7月18日 (水) 01時34分

コメント

ドラゴンボールははるか昔の古典だから。
日本でいまでも人気があるという単なる勘違いから生まれた質問だな。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 20時43分

>この類の映画がさっぱり作られない理由として思いつくのは一つしかありません。MANGAのヒーローはMANGAとANIMEでこそヒーローであって、実写では見たくないのが日本の流儀なのです。

これだけで回答として十分なのに、ジョンはサービス精神があるな。それと相変わらず、二次元=子供のもの、実写にならないと大人に認められないという偏見を感じるね。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 20時49分

香取慎吾主演の西遊記ですら、痛くて見てられませんでした・・・DBはマジ勘弁。

投稿 ↑(ry | 2007年7月17日 (火) 20時50分

質問者が自分で作ればいいのに。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 20時58分

>二次元=子供のもの、実写にならないと大人に認められないという偏見を感じるね

原文にもう一度あたりましたが、偏見は感じませんでした。

The only plausible explanation for the absence of such films is the fact that Japanese audiences just prefer their manga heroes in manga and anime form, not as live action movie heroes.
(そうした映画の欠落についての唯一もっともに思われる理由は、日本の観客は自分達のMANGAヒーローはMANGAとANIMEでこそ見たいのであって実写のヒーローに置き換えても好まれないという事実です。)

つまり、二次元ヒーローは二次元でこそ映える、とジョンは言いたいのだと思います。

投稿 CC | 2007年7月17日 (火) 21時02分

>MANGAのヒーローはMANGAとANIMEでこそヒーローであって、実写では見たくないのが日本の流儀なのです。
おっしゃる通り。でも付け加えるなら、
実写では(ろくでもないに決まっているので)見たくない
かな?本当は経験則の気がします。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時06分

>MANGAのヒーローはMANGAとANIMEでこそヒーローであって、実写では見たくないのが日本の流儀なのです。

まさしくこれだなw しょぼくなってキモくなるのが目に見えてる

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時29分

まぁ実写にする意味自体がないから

コメリカ人感性の 実写>3D>2D
っていうのは、日本にはまったくないし

もし映画にしたとこを想像すると…

投稿 ~ | 2007年7月17日 (火) 21時31分

>原文にもう一度あたりましたが、偏見は感じませんでした

言葉足らずで申し訳ない。偏見を持ってるのは質問者の方ね。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時39分

キャシャーン、デビルマン。。。
確かに見たくなかった。。。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時44分

>偏見を持ってるのは質問者の方

「『エヴァ』のハリウッド映画化の話はどうなったのですか」という
質問が以前ありました。
あれと同じ類の質問だと思うのですが。

投稿 CC | 2007年7月17日 (火) 21時45分

>MANGAのヒーローはMANGAとANIMEでこそヒーローであって、実写では見たくないのが日本の流儀なのです。


全く、そのとーりです。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時48分

>「『エヴァ』のハリウッド映画化の話はどうなったのですか」という
質問が以前ありました。
あれと同じ類の質問だと思うのですが。

それも同じじゃないかな? 結局実写に期待してるわけでしょ? 「千と千尋」がアカデミー賞を取っても何も変わらない。実写化してヒットしないとアメリカじゃ認められないというアメリカ人オタクの気持ち=言い換えると、アメリカ人は二次元=子供のものという偏見を持っている。
まあ、ジョンは違うと思うけど。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時49分

確かセーラーなんとかっていうアニメが実写化された気がするけど、どうなったんだっけ

投稿 | 2007年7月17日 (火) 21時59分

そっち系の日本映画は酷いイメージしかないけどなぁ。
CGが浮いちゃってるとか、合成が失敗してるか。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 22時14分

朝鮮人が世界一醜い容貌だから

宮崎駿が「日本人が最も見たくないのは在日朝鮮人」と言ってたが
まさしくそうだ。

朝鮮人は醜い自分達のアジア人顔を見たがらない。

投稿 IPアドレス: 219.60.228.38 | 2007年7月17日 (火) 22時15分

>それも同じじゃないかな? 結局実写に期待してるわけでしょ?

それは実写化「を」期待しているのではなく、
実写化「に」期待しているのです。

そこが違うんです。

投稿 CC | 2007年7月17日 (火) 22時33分

>実写化「に」期待しているのです。
つまり実写化すればそれだけ知名度が上がると・・・そういうのを期待しているとか?

投稿 | 2007年7月17日 (火) 22時44分

でもトランスフォーマーの予告とか見てると
監督スピルバーグでDBの実写も見たい気もするが・・・

それがペイ出来るかは知らんw

投稿 | 2007年7月17日 (火) 23時02分

>実写化「に」期待しているのです。
まぁ、実写になればアニヲタが大手を振っていられるからじゃないか。作品がアニメの時から見ていたと言う優越感にも浸れるし。自分に先見の明があったと変な自身も付くし。
そう言えば、実写版(?)トランスフォーマーは向こうでの評価はどうだったんかね?

投稿  U  | 2007年7月17日 (火) 23時10分

>実写化「に」期待しているのです

というか、純粋に好奇心を寄せるんでないかな。

投稿 | 2007年7月17日 (火) 23時34分

日本の実写はスケールが大きくなるほど
ショボいっすから。

投稿 お茶妖精 | 2007年7月17日 (火) 23時38分

>『ドラゴンボール』ファンの数は数千人程度と考えられます。

いくら何でも少なくない?
一時期の視聴率はスポンジボブクラスだったのに
時の流れは無情だなあ

投稿 | 2007年7月17日 (火) 23時40分

うーん原文にもthousandsとはあるんですが、
これはmillion(百万)に満たない数、という対比的表現だから
「よくて数十万」と拡張して解釈してもいいかもしれませんね。

ちなみにfifty thousandsだと50万、
ninety-nine thousandsだと99万。
これ以上になるとone million(100万)です。

投稿 CC | 2007年7月17日 (火) 23時51分

DBZなんか実写にしちゃったらイタタタ~wってなっちゃうのが目に見えてるからねぇ

投稿 | 2007年7月17日 (火) 23時54分


全く同感。アニメのままにしておいて欲しいものは存在する。
>実写版『DBZ』ならきっと大スペクタクルになって
なんて発想は脳天気過ぎる。

非日常を描きたい/楽しみたいのに、作品に日常サイドに擦り寄って来られても…。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 00時27分

>MANGAの人気拡大にもそれなりに貢献するんじゃないかと思います。

テレビアニメの劇場版はその作品のファンのお布施大会であって、新たな層の獲得にはならないですよ。

その昔、アニメ映画がアイドル映画との二本立てだったころには「吉川浩司を見に来たらうる星が面白かった」なんて話も聞きましたけれど。

投稿 ひろりん | 2007年7月18日 (水) 00時43分

映画じたいの予算や出来が凄くて、原作を知らなくても英Gあとして独立して新しいファンを獲得すれば、それはそれでアリなんですけどね。
日本でスパイダーマンやXメン、ロードオブザリングを観に行った日本の観客の大半が、元からそれらのプロパーファンだった、なんてことは無いでしょうし。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時02分

映画デビルマンの悪夢を思い出した…

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時14分

100%チープになるだろ

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時37分

ガンダムならいけるんじゃぁ・・・

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時43分

韓国で無版権の実写版ドラゴンボールなら作られてたね。
ひどかった。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時49分

彼らは邦画、日本映画界の現状を知らんだろうからね

投稿 | 2007年7月18日 (水) 01時50分

大ヒット「しやがった」トランスフォーマーの手法でDB作ればいいんじゃないか。
アメリカを救うためにドラゴンボールを集めるアメリカ人の設定でwww

投稿 | 2007年7月18日 (水) 02時01分

>ガンダムならいけるんじゃぁ・・・

つ MSイグルー

つ けつあご

投稿 | 2007年7月18日 (水) 02時07分

>アメリカを救うためにドラゴンボールを集めるアメリカ人の設定でwww

○アメリカを救うためにドラゴンボールを集める大統領の設定で。
     ↑
    最重要

投稿 | 2007年7月18日 (水) 02時53分

>そっち系の日本映画は酷いイメージしかないけどなぁ。
>CGが浮いちゃってるとか、合成が失敗してるか。
ウルトラマンや仮面ライダーの方がよほど出来がいいという現実……
最近のライダーは映像的に生半可な映画よりずっと見てられるから困る

投稿   | 2007年7月18日 (水) 03時21分

最初がこけるとやばいから停滞してる企画の多くは銃夢待ちとはも聞いたけど、肝心の銃夢はどうなってんだろ。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 03時42分

>確かセーラーなんとかっていうアニメが実写化された気がするけど、どうなったんだっけ

海外でだけw大人気のPretty Guardian Sailor Moon(PGSM)

チッチのダークマーキュリーがスクリーンで必ず復活すると
今でも信じてるぞおお(;>ω<)/

投稿 | 2007年7月18日 (水) 06時07分

映画ではありませんが、4年位前にセーラームーンの実写ドラマが放送されていました。当時私は女子寮に住んでいたのですが、そこでこれが大人気でした。休日の朝の食堂はいつも閑散としているものだったのに、セーラームーン見たさにほぼ全住人が集まってきた日もあります(食堂にしかテレビがなかった)。
たぶんJohnさんがおっしゃるようなノスタルジーと、いくらかの笑いを求めていたんだと思います。あれで「燃え」るのは無理でしょうね。

記事の内容と関係の無いことで恐縮ですが、CCさんに質問です。
>自分は映画会社の偉い人ではないので、・・・
>・・・なら私にできると思います。
と、Iを「自分」と訳す時と「私」と訳す時があるのはなぜですか?「私は自分を信用していない」とか言う時の「私」と「自分」との使い分けとは違うような気がするんですが、よく分かりません><英語と日本語の一人称の違いに少し興味があるので、同じIにもニュアンスの違いがあるなら知りたいです。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 06時25分

なんで、漫画という完成した”映像”があるのに、
それを映画化、ドラマ化するんだろうか?(金儲け以外)
ファンはそれを望むものなのでしょうか?

投稿 | 2007年7月18日 (水) 07時21分

というか、白人がやってもアジア人がやってもDBはダメだろうね。

あまりにも個性的すぎる(髪型とかね)

あと、
>実写では見たくないのが日本の流儀なのです。
とジョンは言ってるが、そんなのは当たり前。

漫画は実写ではありえない髪型や行動、人物を描く物なんだから実写にする必要がないんだよ。
何故、実写にしないとダメなのかが理解不能。


アメリカ人の描く単純なつまらないアメコミなら実写しても遜色ないだろうね。
元々のコミックが単純だから。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 07時38分


一方の優秀さを示す為に他者を貶める書き方は感心しないな。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 08時13分

実写化ってロクな作品が作られないのが目に見えてるからねぇ…。
漫画の実写化でまともだったのって、GTOとのだめくらいな気がする。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 08時20分

「池袋ウエストゲートパーク」で窪塚がスーパーサイア人やってたけど、アレじゃダメなの?w

投稿 | 2007年7月18日 (水) 08時25分

ハリウッド版トランスフォーマーは、オリジナルの世界を踏まえつつ映画向けに全く新しいものを作ったから成功したんだと思う。
特にドラゴンボールなんか、あの登場キャラ達があってこそ愛され続けた作品なんだから、実写の子供でなんか観たくないよw

投稿 | 2007年7月18日 (水) 08時43分

鳥取のチョンの芸風が変わった事について
誰も構ってあげないなんて
日本のネット社会は冷たいと思います

投稿 アジア系留学生の主張 | 2007年7月18日 (水) 08時45分

>英語と日本語の一人称の違いに少し興味があるので

いちばん最近くらいに放送してたコナンに
自分のことを「僕」といっている女探偵が出てましたね。
「小生」といっている探偵も出てた。
それも結構軽くポイントになってる話だから、どう
訳されるのか興味がありますね。
コナンって海外でも放送されてて、ちょっと人気あるってことなんで。

実写セーラームーンについてはジョンも言及している
TOKUSATSUの戦隊モノの範疇でしょうね。
DBZのようなド派手アクション主体をああいう形態で
やるというのは無理がありそうですね。
昔の実写ルパンや実写アトム、どこかの国の実写DB実写北斗などのように、のちのち笑いのタネになってもいいぞというほのぼのなユルさが許される時代なら、まだ作られる可能性もあるんだろうけどなー。

投稿   | 2007年7月18日 (水) 08時49分

日本の映画で実写化されたら、とてもとても悲しい物しかできません。
それならまだハリウッドで作ってもらった方がマシですね。

投稿   | 2007年7月18日 (水) 10時06分

つーか、質問者は邦画のレベルを知らないんだろうね。
人間は無意識に他人も自分と同じだと考える習性があるから、邦画もハリウッドのような技術力があるものと思い込んでるんじゃないかな。

投稿   | 2007年7月18日 (水) 10時13分

>韓国で無版権の実写版ドラゴンボールなら作られてたね。ひどかった。

北斗の拳もね。作者が腹立てて乗り込んでったらしいが、あまりのしょぼさに爆笑だったそうな。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 10時22分

まず、主要メンバを誰がやんの?って話だよね。誰がやったってキツイ。ハリウッドで作ったって同じだよ。

マンガ、アニメが人気あんのって、キャラにかなり感情移入できるからでしょ。キャラが本当にそこに生きているという事が感じられるとこがアメコミと違う。

スーパーマンのクリストファー・リーヴははまり役だったけど、時代が違う。マントつけて空飛んでるだけで観客に喜んでもらえたから。それと大事なのは原作がアメコミという事。フィクションを原作にフィクションを作った。もちろんアニメ、マンガもフィクションだけど感情移入の点でハードルが高い。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 10時34分

ブッシュが空とんで
かめはめ波を出して
神龍に
『イラクは無かった事にして下さい』って
お願いするんだぞ?
全米ナンバーワンヒット間違いないがな

投稿 | 2007年7月18日 (水) 11時25分

>Iを「自分」と訳す時と「私」と訳す時があるのはなぜですか?

「私」を連発すると、くどく感じませんか。それで「自分」をたまに
まぜて単調さを外しているつもりです。

あと「自分」という一人称は、本来は「私の役割」とか
「私に与えられた職務」というニュアンスだとどこかで読んだ覚えが
あります。(今手元に広辞苑がないので自信がない)
「自分は二等兵であります」とか。

そういえば『風の谷のナウシカ』で占領軍の参謀が
「私は一軍人に過ぎません。そのような判断は、分を超えます」
とカッコつけていました。
まさに「自分」なわけです。

投稿 CC | 2007年7月18日 (水) 12時29分

同じ二次元のマンガがアニメになる時ですらハラハラするのに

でも制作費出す側の人間ってそういう感覚ないんだろうね
カネさえあればいいものが出来る
より多くのカネさえあればよりいいものが出来るって思ってるんだろう

投稿 | 2007年7月18日 (水) 12時40分

ジョンの最後の一文に尽きるな

投稿 saba | 2007年7月18日 (水) 12時48分

CCさん、ご回答ありがとうございます。

>「私」を連発すると、くどく感じませんか。

確かに。日本語は「誰が」を必要としない場合が多いので、必要なのにくどくなったり不自然になってしまうことがありますね。原文は訳文に比べてIの数が多いです。直訳したら「私」の数がすごいことになりそう。

そっか、「自分」にはそういう意味もあるんですね。手もとの辞書によると、字面どおりの「おのが分・自分自身の能力」という意味もあるそうです。ただ、現代日本語でそういうニュアンスを込めて使うことがあるかというと、稀でしょうけど。

どうしてこの質問をしたかというと、日本語には数多の人称代名詞があり、それぞれが異なる話者像を想像させるからです。私にとって「私」話者と「自分」話者の人物像にずれがあったので、ちょっと戸惑ってしまったのです。それで、原文の方に想像する人柄が変わるような文章の変化があるのかな?と考えてお聞きした次第です。
長文でごめんなさい。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 14時06分

邦画は一度滅んでるから無理。
復活した(?)と言われる現在、技術は上がってもリメイクは総じて前作を超えられないし俳優はTV 等で見掛けるダイコンしか居ない。仮に作られたとしてもロクでもない駄作しか作れないだろ。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 15時58分

日本人にとって悟空の声は野沢雅子さんしかありえないので(他のキャラも同じく)、
実写版が作られたとしても受け容れられないと思う。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 16時05分

マトリックスが攻殻機動隊をモチーフにしたように
そのまま実写は無理だろうけど、ドラゴンボールやH×Hをモチーフにした作品は作れると思うよ。
それでも、DBは絶望的かも。当初は、あの世界観、バトルアクション共にインパクトはあったけど、今となっては、DBをモチーフにする理由が僅かしかない。
まだ、H×Hやワンピースのが目新しくて、斬新なとこがあると思うけどね。

まぁ俺個人としては、SHONEN系では、ジョジョ希望だな。
もし、あのジョジョ立ちと擬音が完全再現されてたら、すぐに飛びつくよ。まぁ無理だろうけどw

あと、みんなDEATH NOTE忘れてない?
再現度・おもしろさ抜きにして、興行成績としてはかなり成功の類に入ると思うんだけど。ちょっとしたムーブメントも作ったしね。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 16時57分

悟空は、ケイン・コスギにでも出てもらおうか。
デッドオアアライブとかも出演してたし。
髪はワックスでツンツンにしてもらって。
「おラ、おまえヲゆるさねーゾ」
「カ・め・ハ・め・ハ~~」

いや、思い切ってシュワルツネッガー知事の
知名度を使わない手はない。
スーパーサイヤ人でも髪染めなくて万事オッケーだぜ。
役作りのためにボディビルでムキムキ。
肉弾戦もアメコミ風に大迫力だ。
「BOGAN!」
「DOOOOON!」

投稿 | 2007年7月18日 (水) 18時01分

実写版つくっても韓国映画の火山高レベルのものにしかならんと思う

投稿 | 2007年7月18日 (水) 20時25分

>>あと、みんなDEATH NOTE忘れてない?

Death Noteはみんな実写化しても違和感ないような作品だと思ってたから劇場に足を運んだ。
でも見てみたら酷かったww

もっと実写化用に違和感なくデフォルメすればいいのに変に原作を意識しすぎた感じがキモくて原作既読者はがっかりの結果だからなー(特にL)。

現に2作目の興行はガタ落ちだしwww
作品によって実写化出来そうなのとそうでないのがあることを考えなきゃいけないと思うよ。
そしてDBは実写向きじゃないと筆頭www

投稿     | 2007年7月18日 (水) 21時11分

実写は見れたもんじゃないから

投稿   | 2007年7月18日 (水) 21時53分

申し訳ないが日本のAnimeの上位動画レベルは世界最高なので、実写でどうやっても再現できないんだジョン。

フラッシュや差し込みを多用して実際の格闘シーンより遥かに迫力がある映像を作り上げる事ができるし
Animeである事を最大限に利用して自然に空を飛ぶシーンも作れるんだ。

ハリウッド程度の映像表現では100%再現するのは無理なんだよ。

ごめんなジョン!

投稿 | 2007年7月18日 (水) 22時06分

ハリウッドの糞CGを多用した不自然な表現なら永遠に無理だろうね。

俺はスパイダーマン2を見たけど
壁から壁に乗り移るシーンは明らかに作ってるってのがバレバレで冷めたよ。

スーパーマンも見たけど飛んでるシーンはどう見ても動きが不自然なんだよね。
どうしても笑っちゃう。

やっぱり大掛かりなアクションシーンは
アニメには実写は適わないね。

何で質問者もジョンも実写>>>ANIMEだと思うのかが不思議。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 22時13分

アメコミの実写版が成功してるのも、ある意味西洋的な合理性のせいかもしれない。言い方を変えれば、アメコミは「漫画」的な発想ができない。
スパイダーマンも、スーパーマンも、悪い意味で合理的すぎる。スーパーマンが空を飛ぶのは「合理的」とは言えないかもしれないが、映像にすれば納得してしまう程度の合理性がある。
でも、ドラゴンボールの髪の毛の色が変わったりとか、人間(サイヤ人)が巨大な猿になってしまうとか、カメハメ波とか、実写の映像にすると笑うしかない、つまり合理的でない「漫画」なんだよ。
これを説得力のある実写にするのはかなり難しい。下手に実写にすると、見てるこっちが痛い気持ちになる映像しかできないことになる。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 22時17分

ビックバジェットをガーッ突っ込んで、一流どころ実力できちんと揃えて、遮二無二どかんと映画化してくれりゃあ支持しなくもないが。
半端なんは、恥ずかしいな。
外人が変な役やってても、その役として見れるけど、日本人がやってると役者としか見れんのですよね。
個人的な話ですが。
内心では恥ずかしいんだろうなぁ、とか、勝手なこと思うのです。

まぁ、なんていうか、香取慎吾の西遊記とか見ればいいと思うよ。

投稿   | 2007年7月18日 (水) 22時28分

アニメをそのまま実写に変換しないと、なんか怒るファンもいるみたいなんだけど。
僕としては、実写として映えるんなら、どんどん改変してもいいと思う。
アニメや漫画を再現する前に、映画として成立して欲しく思う。
DB実写化するからって、あの髪型を再現する必要は無いと思うよ。アホらしい。
カメハメ波なんて、技名いちいち叫ばんでよろしいし。
そして、そんな遠まわしなやり方でも、原作のリスペクトは出来ると思うんだ。
つか、嘲笑されるような映画作って原作の尊重も無いもんだ。

投稿   | 2007年7月18日 (水) 22時37分

DBはもう終わったんだ
アメリカならダラダラ作るかもしれないが、こっちでは滅多にそんな事はしない
ガンダムぐらいだぞ
忘れろ

投稿 | 2007年7月18日 (水) 22時38分

DBを実写にしたら爆笑するだけだよwwwww

まずゴクウの髪型をどう表現する気だ?

何ですぐ実写化しようと思うんだろうなアメ公は。
馬鹿なんだな。きっと。

投稿 | 2007年7月18日 (水) 23時16分

しかし、デスノートの酷さにはあきれた。デビルマンで懲りなかったのか。キャスティングから失敗は見えてたが。月、L、ミサがしょぼすぎる。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 00時17分

ハリウッド版もうやった。
映画のマトリックスの何作目かで。
あれで我慢して。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 00時27分

日本でも実写化するならこのキャストで、なんて話題が盛り上がった時もあったとは思います。
声優当てだけではちと寂しい。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 00時42分

日本の漫画はデフォルメされてるからじゃないのかな?
悟空のあんな髪の毛は実際の人間じゃ変に決まってるし。逆にアメコミとかはそこまでデフォルメされてないと思う。スーパーマンだって劇画調だしあの髪の毛はOkでしょう。バットマンなんかはマスクかぶってるから戦隊物や仮面ライダーと変わんないよね。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 00時46分

今度のディズニーは最初アニメで後は実写だからな
アメリカ人は実写が好きなんだよ

投稿 | 2007年7月19日 (木) 06時51分

実写版ネギまがどうなるか非常に楽しみです。いい意味で。

投稿   | 2007年7月19日 (木) 08時40分

デスノは、映画化が決まった時に月役に藤原竜也がすぐに思い浮かんだって関係者が言ってたな。
顔が幼すぎるんだよ、舞台芝居のあいつを過大評価しすぎだ。

実写化に関しては米人にとってのハルクの評価が聞きたいところだ。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 09時43分

>舞台芝居のあいつを過大評価しすぎだ。

はげどう。蜷川の舞台出てたからなのか知らんが、やたら持ち上げすぎ。丸顔で鼻ぺちゃ、八重歯の童顔が月は向いてないだろう。原作通りである必要は無いが、あまりにも似てなくて全く感情移入できない。ミサは単純に可愛くない。ああいうキャラなんだから演技力無くても可愛さだけで持つと思うが、あきらかにキャスティングミス。Lはコメントもしたくない。アメのコンベンションでも上映したらしいが、もちろん不評だったらしい。だって全然似てないもんね。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 10時10分

デスノとか、アニメの日本映画って中途半端に原作そのままをやろうとするからな。
実写の映像に合わせたアレンジする事を知らない。
日本の漫画は大人向けと言われてるけど、実写にすると設定の幼稚さが露呈されてしまう。
例えば、上辺だけで人間味がいっこもないL、主人公にベタ惚れで言いなりになる薄っぺらいミサ、やけにヴィジュアル的な死神などなど。
実写でミサの「何でもあなたの言いなりになります」とか、寒過ぎて観てられなかった。
漫画ならお約束として気にならないんだけどな。

投稿 | 2007年7月19日 (木) 10時55分

実写化自体に文句はないが、日本の映画ではダメすぎる。(ハリウッドは感性が違いすぎる)
TVドラマなら見られるものが出来るんじゃないか?

投稿 g.a | 2007年7月19日 (木) 11時48分

初期DBは香港カンフー映画の漫画版みたいなモンだし
実写版見たいアメリカ人はそっち見たら良いんじゃない?

投稿 | 2007年7月19日 (木) 19時26分

MONSTERならハリウッドで実写化したらみてみたい。

投稿 | 2007年7月20日 (金) 00時34分

一部のゲームや小説(ひぐらしのなく頃に、空の境界)なんかはドラマや映画の実写でも十分映える(サスペンスだから)と思うんだが如何せん配役がイメージできないんだよなあ…

投稿 | 2007年7月21日 (土) 03時08分

「過去の作品で美少年として描かれまくっていて、女の子たちに異常人気」なのに「実際には美形という記録は一切残っておらず、『ヒラメ顔』という記述だけが残っている」という沖田総司に、藤原竜也をあてることで一挙両解決した「新撰組!」の三谷幸喜は、素晴らしい。

投稿 | 2007年7月21日 (土) 09時18分

そういえば実写ポパイというフリークス映画がありましたね。

投稿 | 2007年7月21日 (土) 10時38分

いい大人が実写でか~め~は~め~はーー
とかやってるとこ想像するだけで痛い

投稿   | 2007年7月22日 (日) 02時31分

か~め~は~め~は子供と爺さんだから良いんだよ。

投稿 g.a | 2007年7月24日 (火) 10時01分

とにかく、米国がやっとドラゴンボールを実写版に作って始めた以上、日本もそろそろ全面的なボイコットを準備したほうがいいよ。

投稿 ドラゴンボール実写版ボイコット国際協会 | 2008年1月23日 (水) 19時12分

コメントを書く